Commit 84935027 by Sweet Zhang

pdf部分手机不能查看的问题修复

parent 2550f06d
...@@ -87,3 +87,10 @@ ...@@ -87,3 +87,10 @@
} }
} }
#saveImgContainer{
padding: 0 5px;
>div{
box-shadow: 1px 1px 5px rgba(0,0,0,.35);
margin-bottom: 15px;
}
}
\ No newline at end of file
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.

269 Bytes | W: | H:

290 Bytes | W: | H:

src/assets/pdfjs/web/images/shadow.png
src/assets/pdfjs/web/images/shadow.png
src/assets/pdfjs/web/images/shadow.png
src/assets/pdfjs/web/images/shadow.png
  • 2-up
  • Swipe
  • Onion skin
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Neno ma kombedi ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Neno ma kombedi
tools.title=Gintic tools.title=Gintic
tools_label=Gintic tools_label=Gintic
first_page.title=Cit i pot buk mukwongo first_page.title=Cit i pot buk mukwongo
first_page.label=Cit i pot buk mukwongo
first_page_label=Cit i pot buk mukwongo first_page_label=Cit i pot buk mukwongo
last_page.title=Cit i pot buk magiko last_page.title=Cit i pot buk magiko
last_page.label=Cit i pot buk magiko
last_page_label=Cit i pot buk magiko last_page_label=Cit i pot buk magiko
page_rotate_cw.title=Wire i tung lacuc page_rotate_cw.title=Wire i tung lacuc
page_rotate_cw.label=Wire i tung lacuc
page_rotate_cw_label=Wire i tung lacuc page_rotate_cw_label=Wire i tung lacuc
page_rotate_ccw.title=Wire i tung lacam page_rotate_ccw.title=Wire i tung lacam
page_rotate_ccw.label=Wire i tung lacam
page_rotate_ccw_label=Wire i tung lacam page_rotate_ccw_label=Wire i tung lacam
cursor_text_select_tool.title=Cak gitic me yero coc cursor_text_select_tool.title=Cak gitic me yero coc
...@@ -120,6 +124,7 @@ print_progress_close=Juki ...@@ -120,6 +124,7 @@ print_progress_close=Juki
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Lok gintic ma inget toggle_sidebar.title=Lok gintic ma inget
toggle_sidebar_notification.title=Lok lanyut me nget (wiyewiye tye i gin acoya/attachments)
toggle_sidebar_label=Lok gintic ma inget toggle_sidebar_label=Lok gintic ma inget
document_outline.title=Nyut Wiyewiye me Gin acoya (dii-kiryo me yaro/kano jami weng) document_outline.title=Nyut Wiyewiye me Gin acoya (dii-kiryo me yaro/kano jami weng)
document_outline_label=Pek pa gin acoya document_outline_label=Pek pa gin acoya
...@@ -179,6 +184,8 @@ page_scale_actual=Dite kikome ...@@ -179,6 +184,8 @@ page_scale_actual=Dite kikome
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Bal
loading_error=Bal otime kun cano PDF. loading_error=Bal otime kun cano PDF.
invalid_file_error=Pwail me PDF ma pe atir onyo obale woko. invalid_file_error=Pwail me PDF ma pe atir onyo obale woko.
missing_file_error=Pwail me PDF tye ka rem. missing_file_error=Pwail me PDF tye ka rem.
...@@ -197,3 +204,4 @@ password_cancel=Juki ...@@ -197,3 +204,4 @@ password_cancel=Juki
printing_not_supported=Ciko: Layeny ma pe teno goyo liweng. printing_not_supported=Ciko: Layeny ma pe teno goyo liweng.
printing_not_ready=Ciko: PDF pe ocane weng me agoya. printing_not_ready=Ciko: PDF pe ocane weng me agoya.
web_fonts_disabled=Kijuko dit pa coc me kakube woko: pe romo tic ki dit pa coc me PDF ma kiketo i kine. web_fonts_disabled=Kijuko dit pa coc me kakube woko: pe romo tic ki dit pa coc me PDF ma kiketo i kine.
document_colors_not_allowed=Pe ki yee ki gin acoya me PDF me tic ki rangi gi kengi: Kijuko woko “Yee pot buk me yero rangi mamegi kengi” ki i layeny.
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Huidige aansig ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Huidige aansig
tools.title=Nutsgoed tools.title=Nutsgoed
tools_label=Nutsgoed tools_label=Nutsgoed
first_page.title=Gaan na eerste bladsy first_page.title=Gaan na eerste bladsy
first_page.label=Gaan na eerste bladsy
first_page_label=Gaan na eerste bladsy first_page_label=Gaan na eerste bladsy
last_page.title=Gaan na laaste bladsy last_page.title=Gaan na laaste bladsy
last_page.label=Gaan na laaste bladsy
last_page_label=Gaan na laaste bladsy last_page_label=Gaan na laaste bladsy
page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys page_rotate_cw.title=Roteer kloksgewys
page_rotate_cw.label=Roteer kloksgewys
page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys page_rotate_cw_label=Roteer kloksgewys
page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys page_rotate_ccw.title=Roteer anti-kloksgewys
page_rotate_ccw.label=Roteer anti-kloksgewys
page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys page_rotate_ccw_label=Roteer anti-kloksgewys
cursor_text_select_tool.title=Aktiveer gereedskap om teks te merk cursor_text_select_tool.title=Aktiveer gereedskap om teks te merk
...@@ -97,6 +101,7 @@ print_progress_close=Kanselleer ...@@ -97,6 +101,7 @@ print_progress_close=Kanselleer
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af toggle_sidebar.title=Sypaneel aan/af
toggle_sidebar_notification.title=Sypaneel aan/af (dokument bevat skema/aanhegsels)
toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af toggle_sidebar_label=Sypaneel aan/af
document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou) document_outline.title=Wys dokumentskema (dubbelklik om alle items oop/toe te vou)
document_outline_label=Dokumentoorsig document_outline_label=Dokumentoorsig
...@@ -156,6 +161,8 @@ page_scale_actual=Werklike grootte ...@@ -156,6 +161,8 @@ page_scale_actual=Werklike grootte
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Fout
loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF. loading_error='n Fout het voorgekom met die laai van die PDF.
invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer. invalid_file_error=Ongeldige of korrupte PDF-lêer.
missing_file_error=PDF-lêer is weg. missing_file_error=PDF-lêer is weg.
...@@ -174,3 +181,4 @@ password_cancel=Kanselleer ...@@ -174,3 +181,4 @@ password_cancel=Kanselleer
printing_not_supported=Waarskuwing: Dié blaaier ondersteun nie drukwerk ten volle nie. printing_not_supported=Waarskuwing: Dié blaaier ondersteun nie drukwerk ten volle nie.
printing_not_ready=Waarskuwing: Die PDF is nog nie volledig gelaai vir drukwerk nie. printing_not_ready=Waarskuwing: Die PDF is nog nie volledig gelaai vir drukwerk nie.
web_fonts_disabled=Webfonte is gedeaktiveer: kan nie PDF-fonte wat ingebed is, gebruik nie. web_fonts_disabled=Webfonte is gedeaktiveer: kan nie PDF-fonte wat ingebed is, gebruik nie.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumente word nie toegelaat om hul eie kleure te gebruik nie: “Laat bladsye toe om hul eie kleure te kies” is gedeaktiveer in die blaaier.
...@@ -42,18 +42,22 @@ print_label=Imprentar ...@@ -42,18 +42,22 @@ print_label=Imprentar
download.title=Descargar download.title=Descargar
download_label=Descargar download_label=Descargar
bookmark.title=Vista actual (copiar u ubrir en una nueva finestra) bookmark.title=Vista actual (copiar u ubrir en una nueva finestra)
bookmark_label=Vista actual bookmark_label=Anvista actual
# Secondary toolbar and context menu # Secondary toolbar and context menu
tools.title=Ferramientas tools.title=Ferramientas
tools_label=Ferramientas tools_label=Ferramientas
first_page.title=Ir ta la primer pachina first_page.title=Ir ta la primer pachina
first_page.label=Ir ta la primer pachina
first_page_label=Ir ta la primer pachina first_page_label=Ir ta la primer pachina
last_page.title=Ir ta la zaguer pachina last_page.title=Ir ta la zaguer pachina
last_page.label=Ir ta la zaguera pachina
last_page_label=Ir ta la zaguer pachina last_page_label=Ir ta la zaguer pachina
page_rotate_cw.title=Chirar enta la dreita page_rotate_cw.title=Chirar enta la dreita
page_rotate_cw.label=Chirar enta la dreita
page_rotate_cw_label=Chira enta la dreita page_rotate_cw_label=Chira enta la dreita
page_rotate_ccw.title=Chirar enta la zurda page_rotate_ccw.title=Chirar enta la zurda
page_rotate_ccw.label=Chirar en sentiu antihorario
page_rotate_ccw_label=Chirar enta la zurda page_rotate_ccw_label=Chirar enta la zurda
cursor_text_select_tool.title=Activar la ferramienta de selección de texto cursor_text_select_tool.title=Activar la ferramienta de selección de texto
...@@ -61,20 +65,6 @@ cursor_text_select_tool_label=Ferramienta de selección de texto ...@@ -61,20 +65,6 @@ cursor_text_select_tool_label=Ferramienta de selección de texto
cursor_hand_tool.title=Activar la ferramienta man cursor_hand_tool.title=Activar la ferramienta man
cursor_hand_tool_label=Ferramienta man cursor_hand_tool_label=Ferramienta man
scroll_vertical.title=Usar lo desplazamiento vertical
scroll_vertical_label=Desplazamiento vertical
scroll_horizontal.title=Usar lo desplazamiento horizontal
scroll_horizontal_label=Desplazamiento horizontal
scroll_wrapped.title=Activaar lo desplazamiento contino
scroll_wrapped_label=Desplazamiento contino
spread_none.title=No unir vistas de pachinas
spread_none_label=Una pachina nomás
spread_odd.title=Mostrar vista de pachinas, con as impars a la zurda
spread_odd_label=Doble pachina, impar a la zurda
spread_even.title=Amostrar vista de pachinas, con as pars a la zurda
spread_even_label=Doble pachina, para a la zurda
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=Propiedatz d'o documento... document_properties.title=Propiedatz d'o documento...
document_properties_label=Propiedatz d'o documento... document_properties_label=Propiedatz d'o documento...
...@@ -99,28 +89,6 @@ document_properties_creator=Creyador: ...@@ -99,28 +89,6 @@ document_properties_creator=Creyador:
document_properties_producer=Creyador de PDF: document_properties_producer=Creyador de PDF:
document_properties_version=Versión de PDF: document_properties_version=Versión de PDF:
document_properties_page_count=Numero de pachinas: document_properties_page_count=Numero de pachinas:
document_properties_page_size=Mida de pachina:
document_properties_page_size_unit_inches=pulgadas
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
document_properties_page_size_orientation_portrait=vertical
document_properties_page_size_orientation_landscape=horizontal
document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Carta
document_properties_page_size_name_legal=Legal
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_string={{width}} x {{height}} {{unit}} {{orientation}}
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_name_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, {{name}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement, name, and orientation, of the (current) page.
document_properties_page_size_dimension_name_string={{width}} x {{height}} {{unit}} {{name}}, {{orientation}}
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_linearized): The linearization status of
# the document; usually called "Fast Web View" in English locales of Adobe software.
document_properties_linearized=Vista web rapida:
document_properties_linearized_yes=
document_properties_linearized_no=No
document_properties_close=Zarrar document_properties_close=Zarrar
print_progress_message=Se ye preparando la documentación pa imprentar… print_progress_message=Se ye preparando la documentación pa imprentar…
...@@ -133,20 +101,17 @@ print_progress_close=Cancelar ...@@ -133,20 +101,17 @@ print_progress_close=Cancelar
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Amostrar u amagar a barra lateral toggle_sidebar.title=Amostrar u amagar a barra lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Cambiar barra lateral (lo documento contiene esquema/adchuntos/capas) toggle_sidebar_notification.title=Cambiar barra lateral (lo documento contiene esquema/adchuntos)
toggle_sidebar_label=Amostrar a barra lateral toggle_sidebar_label=Amostrar a barra lateral
document_outline.title=Amostrar esquema d'o documento (fer doble clic pa expandir/compactar totz los items) document_outline.title=Amostrar esquema d'o documento (fer doble clic pa expandir/compactar totz los items)
document_outline_label=Esquema d'o documento document_outline_label=Esquema d'o documento
attachments.title=Amostrar os adchuntos attachments.title=Amostrar os adchuntos
attachments_label=Adchuntos attachments_label=Adchuntos
layers.title=Amostrar capas (doble clic para reiniciar totas las capas a lo estau per defecto)
layers_label=Capas
thumbs.title=Amostrar as miniaturas thumbs.title=Amostrar as miniaturas
thumbs_label=Miniaturas thumbs_label=Miniaturas
findbar.title=Trobar en o documento findbar.title=Trobar en o documento
findbar_label=Trobar findbar_label=Trobar
additional_layers=Capas adicionals
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -164,30 +129,8 @@ find_next.title=Trobar a siguient coincidencia d'a frase ...@@ -164,30 +129,8 @@ find_next.title=Trobar a siguient coincidencia d'a frase
find_next_label=Siguient find_next_label=Siguient
find_highlight=Resaltar-lo tot find_highlight=Resaltar-lo tot
find_match_case_label=Coincidencia de mayusclas/minusclas find_match_case_label=Coincidencia de mayusclas/minusclas
find_entire_word_label=Parolas completas
find_reached_top=S'ha plegau a l'inicio d'o documento, se contina dende baixo find_reached_top=S'ha plegau a l'inicio d'o documento, se contina dende baixo
find_reached_bottom=S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto find_reached_bottom=S'ha plegau a la fin d'o documento, se contina dende alto
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
# [one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{current}}" and "{{total}}" will be replaced by a number representing the
# index of the currently active find result, respectively a number representing
# the total number of matches in the document.
find_match_count={[ plural(total) ]}
find_match_count[one]={{current}} de {{total}} coincidencia
find_match_count[two]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[few]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[many]={{current}} de {{total}} coincidencias
find_match_count[other]={{current}} de {{total}} coincidencias
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count_limit): The supported plural forms are
# [zero|one|two|few|many|other], with [other] as the default value.
# "{{limit}}" will be replaced by a numerical value.
find_match_count_limit={[ plural(limit) ]}
find_match_count_limit[zero]=Mas de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[one]=Mas de {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[two]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[few]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[many]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_match_count_limit[other]=Mas que {{limit}} coincidencias
find_not_found=No s'ha trobau a frase find_not_found=No s'ha trobau a frase
# Error panel labels # Error panel labels
...@@ -218,15 +161,13 @@ page_scale_actual=Grandaria actual ...@@ -218,15 +161,13 @@ page_scale_actual=Grandaria actual
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=S'ha produciu una error en cargar o PDF. loading_error=S'ha produciu una error en cargar o PDF.
invalid_file_error=O PDF no ye valido u ye estorbau. invalid_file_error=O PDF no ye valido u ye estorbau.
missing_file_error=No i ha fichero PDF. missing_file_error=No i ha fichero PDF.
unexpected_response_error=Respuesta a lo servicio inasperada. unexpected_response_error=Respuesta a lo servicio inasperada.
# LOCALIZATION NOTE (annotation_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" will be
# replaced by the modification date, and time, of the annotation.
annotation_date_string={{date}}, {{time}}
# LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip. # LOCALIZATION NOTE (text_annotation_type.alt): This is used as a tooltip.
# "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in # "{{type}}" will be replaced with an annotation type from a list defined in
# the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types). # the PDF spec (32000-1:2008 Table 169 – Annotation types).
...@@ -240,3 +181,4 @@ password_cancel=Cancelar ...@@ -240,3 +181,4 @@ password_cancel=Cancelar
printing_not_supported=Pare cuenta: Iste navegador no maneya totalment as impresions. printing_not_supported=Pare cuenta: Iste navegador no maneya totalment as impresions.
printing_not_ready=Aviso: Encara no se ha cargau completament o PDF ta imprentar-lo. printing_not_ready=Aviso: Encara no se ha cargau completament o PDF ta imprentar-lo.
web_fonts_disabled=As fuents web son desactivadas: no se puet incrustar fichers PDF. web_fonts_disabled=As fuents web son desactivadas: no se puet incrustar fichers PDF.
document_colors_not_allowed=Los documentos PDF no pueden fer servir las suyas propias colors: 'Permitir que as pachinas triguen as suyas propias colors' ye desactivau en o navegador.
...@@ -47,13 +47,17 @@ bookmark_label=المنظور الحالي ...@@ -47,13 +47,17 @@ bookmark_label=المنظور الحالي
# Secondary toolbar and context menu # Secondary toolbar and context menu
tools.title=الأدوات tools.title=الأدوات
tools_label=الأدوات tools_label=الأدوات
first_page.title=انتقل إلى الصفحة الأولى first_page.title=اذهب إلى الصفحة الأولى
first_page_label=انتقل إلى الصفحة الأولى first_page.label=اذهب إلى الصفحة الأولى
last_page.title=انتقل إلى الصفحة الأخيرة first_page_label=اذهب إلى الصفحة الأولى
last_page_label=انتقل إلى الصفحة الأخيرة last_page.title=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
last_page.label=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
last_page_label=اذهب إلى الصفحة الأخيرة
page_rotate_cw.title=أدر باتجاه عقارب الساعة page_rotate_cw.title=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_cw.label=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_cw_label=أدر باتجاه عقارب الساعة page_rotate_cw_label=أدر باتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw.title=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة page_rotate_ccw.title=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw.label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
page_rotate_ccw_label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة page_rotate_ccw_label=أدر بعكس اتجاه عقارب الساعة
cursor_text_select_tool.title=فعّل أداة اختيار النص cursor_text_select_tool.title=فعّل أداة اختيار النص
...@@ -133,22 +137,17 @@ print_progress_close=ألغِ ...@@ -133,22 +137,17 @@ print_progress_close=ألغِ
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي toggle_sidebar.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي
toggle_sidebar_notification2.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي (يحتوي المستند على مخطط أو مرفقات أو طبقات) toggle_sidebar_notification.title=بدّل ظهور الشريط الجانبي (يحتوي المستند على مخطط أو مرفقات)
toggle_sidebar_label=بدّل ظهور الشريط الجانبي toggle_sidebar_label=بدّل ظهور الشريط الجانبي
document_outline.title=اعرض فهرس المستند (نقر مزدوج لتمديد أو تقليص كل العناصر) document_outline.title=اعرض فهرس المستند (نقر مزدوج لتمديد أو تقليص كل العناصر)
document_outline_label=مخطط المستند document_outline_label=مخطط المستند
attachments.title=اعرض المرفقات attachments.title=اعرض المرفقات
attachments_label=المُرفقات attachments_label=المُرفقات
layers.title=اعرض الطبقات (انقر مرتين لتصفير كل الطبقات إلى الحالة المبدئية)
layers_label=‏‏الطبقات
thumbs.title=اعرض مُصغرات thumbs.title=اعرض مُصغرات
thumbs_label=مُصغّرات thumbs_label=مُصغّرات
findbar.title=ابحث في المستند findbar.title=ابحث في المستند
findbar_label=ابحث findbar_label=ابحث
additional_layers=الطبقات الإضافية
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_landmark=صفحة {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -221,7 +220,7 @@ page_scale_actual=الحجم الفعلي ...@@ -221,7 +220,7 @@ page_scale_actual=الحجم الفعلي
page_scale_percent={{scale}}٪ page_scale_percent={{scale}}٪
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading=يحمّل… loading_error_indicator=عطل
loading_error=حدث عطل أثناء تحميل ملف PDF. loading_error=حدث عطل أثناء تحميل ملف PDF.
invalid_file_error=ملف PDF تالف أو غير صحيح. invalid_file_error=ملف PDF تالف أو غير صحيح.
missing_file_error=ملف PDF غير موجود. missing_file_error=ملف PDF غير موجود.
...@@ -244,3 +243,4 @@ password_cancel=ألغِ ...@@ -244,3 +243,4 @@ password_cancel=ألغِ
printing_not_supported=تحذير: لا يدعم هذا المتصفح الطباعة بشكل كامل. printing_not_supported=تحذير: لا يدعم هذا المتصفح الطباعة بشكل كامل.
printing_not_ready=تحذير: ملف PDF لم يُحمّل كاملًا للطباعة. printing_not_ready=تحذير: ملف PDF لم يُحمّل كاملًا للطباعة.
web_fonts_disabled=خطوط الوب مُعطّلة: تعذّر استخدام خطوط PDF المُضمّنة. web_fonts_disabled=خطوط الوب مُعطّلة: تعذّر استخدام خطوط PDF المُضمّنة.
document_colors_not_allowed=ليس مسموحًا لملفات PDF باستخدام ألوانها الخاصة: خيار ”اسمح للصفحات باختيار ألوانها الخاصة“ ليس مُفعّلًا في المتصفح.
...@@ -39,8 +39,8 @@ open_file.title=Fayl Aç ...@@ -39,8 +39,8 @@ open_file.title=Fayl Aç
open_file_label= open_file_label=
print.title=Yazdır print.title=Yazdır
print_label=Yazdır print_label=Yazdır
download.title=Endir download.title=Yüklə
download_label=Endir download_label=Yüklə
bookmark.title=Hazırkı görünüş (köçür və ya yeni pəncərədə aç) bookmark.title=Hazırkı görünüş (köçür və ya yeni pəncərədə aç)
bookmark_label=Hazırkı görünüş bookmark_label=Hazırkı görünüş
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Hazırkı görünüş ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Hazırkı görünüş
tools.title=Alətlər tools.title=Alətlər
tools_label=Alətlər tools_label=Alətlər
first_page.title=İlk Səhifəyə get first_page.title=İlk Səhifəyə get
first_page.label=İlk Səhifəyə get
first_page_label=İlk Səhifəyə get first_page_label=İlk Səhifəyə get
last_page.title=Son Səhifəyə get last_page.title=Son Səhifəyə get
last_page.label=Son Səhifəyə get
last_page_label=Son Səhifəyə get last_page_label=Son Səhifəyə get
page_rotate_cw.title=Saat İstiqamətində Fırlat page_rotate_cw.title=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_cw.label=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_cw_label=Saat İstiqamətində Fırlat page_rotate_cw_label=Saat İstiqamətində Fırlat
page_rotate_ccw.title=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat page_rotate_ccw.title=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
page_rotate_ccw.label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
page_rotate_ccw_label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat page_rotate_ccw_label=Saat İstiqamətinin Əksinə Fırlat
cursor_text_select_tool.title=Yazı seçmə alətini aktivləşdir cursor_text_select_tool.title=Yazı seçmə alətini aktivləşdir
...@@ -133,20 +137,19 @@ print_progress_close=Ləğv et ...@@ -133,20 +137,19 @@ print_progress_close=Ləğv et
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Yan Paneli Aç/Bağla toggle_sidebar.title=Yan Paneli Aç/Bağla
toggle_sidebar_notification2.title=Yan paneli çevir (sənəddə icmal/bağlamalar/laylar mövcuddur) toggle_sidebar_notification.title=Yan paneli çevir (sənəddə icmal/bağlama var)
toggle_sidebar_label=Yan Paneli Aç/Bağla toggle_sidebar_label=Yan Paneli Aç/Bağla
document_outline.title=Sənədin eskizini göstər (bütün bəndləri açmaq/yığmaq üçün iki dəfə klikləyin) document_outline.title=Sənədin eskizini göstər (bütün bəndləri açmaq/yığmaq üçün iki dəfə klikləyin)
document_outline_label=Sənəd strukturu document_outline_label=Sənəd strukturu
attachments.title=Bağlamaları göstər attachments.title=Bağlamaları göstər
attachments_label=Bağlamalar attachments_label=Bağlamalar
layers.title=Layları göstər (bütün layları ilkin halına sıfırlamaq üçün iki dəfə klikləyin)
layers_label=Laylar
thumbs.title=Kiçik şəkilləri göstər thumbs.title=Kiçik şəkilləri göstər
thumbs_label=Kiçik şəkillər thumbs_label=Kiçik şəkillər
findbar.title=Sənəddə Tap findbar.title=Sənəddə Tap
findbar_label=Tap findbar_label=Tap
additional_layers=Əlavə laylar # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=Səhifə {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -218,6 +221,8 @@ page_scale_actual=Hazırkı Həcm ...@@ -218,6 +221,8 @@ page_scale_actual=Hazırkı Həcm
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Səhv
loading_error=PDF yüklenərkən bir səhv yarandı. loading_error=PDF yüklenərkən bir səhv yarandı.
invalid_file_error=Səhv və ya zədələnmiş olmuş PDF fayl. invalid_file_error=Səhv və ya zədələnmiş olmuş PDF fayl.
missing_file_error=PDF fayl yoxdur. missing_file_error=PDF fayl yoxdur.
...@@ -240,3 +245,4 @@ password_cancel=Ləğv et ...@@ -240,3 +245,4 @@ password_cancel=Ləğv et
printing_not_supported=Xəbərdarlıq: Çap bu səyyah tərəfindən tam olaraq dəstəklənmir. printing_not_supported=Xəbərdarlıq: Çap bu səyyah tərəfindən tam olaraq dəstəklənmir.
printing_not_ready=Xəbərdarlıq: PDF çap üçün tam yüklənməyib. printing_not_ready=Xəbərdarlıq: PDF çap üçün tam yüklənməyib.
web_fonts_disabled=Web Şriftlər söndürülüb: yerləşdirilmiş PDF şriftlərini istifadə etmək mümkün deyil. web_fonts_disabled=Web Şriftlər söndürülüb: yerləşdirilmiş PDF şriftlərini istifadə etmək mümkün deyil.
document_colors_not_allowed=PDF sənədlərə öz rənglərini işlətməyə icazə verilmir: “Səhifələrə öz rənglərini istifadə etməyə icazə ver”mə səyyahda söndürülüb.
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Цяперашняя праява ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Цяперашняя праява
tools.title=Прылады tools.title=Прылады
tools_label=Прылады tools_label=Прылады
first_page.title=Перайсці на першую старонку first_page.title=Перайсці на першую старонку
first_page.label=Перайсці на першую старонку
first_page_label=Перайсці на першую старонку first_page_label=Перайсці на першую старонку
last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку last_page.title=Перайсці на апошнюю старонку
last_page.label=Перайсці на апошнюю старонку
last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку last_page_label=Перайсці на апошнюю старонку
page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу page_rotate_cw.title=Павярнуць па сонцу
page_rotate_cw.label=Павярнуць па сонцу
page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу page_rotate_cw_label=Павярнуць па сонцу
page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца page_rotate_ccw.title=Павярнуць супраць сонца
page_rotate_ccw.label=Павярнуць супраць сонца
page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца page_rotate_ccw_label=Павярнуць супраць сонца
cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту cursor_text_select_tool.title=Уключыць прыладу выбару тэксту
...@@ -61,8 +65,6 @@ cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту ...@@ -61,8 +65,6 @@ cursor_text_select_tool_label=Прылада выбару тэксту
cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу cursor_hand_tool.title=Уключыць ручную прыладу
cursor_hand_tool_label=Ручная прылада cursor_hand_tool_label=Ручная прылада
scroll_page.title=Выкарыстоўваць пракрутку старонкi
scroll_page_label=Пракрутка старонкi
scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку scroll_vertical.title=Ужываць вертыкальную пракрутку
scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка scroll_vertical_label=Вертыкальная пракрутка
scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку scroll_horizontal.title=Ужываць гарызантальную пракрутку
...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Скасаваць ...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Скасаваць
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль toggle_sidebar.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль
toggle_sidebar_notification2.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні/пласты) toggle_sidebar_notification.title=Паказаць/схаваць бакавую панэль (дакумент мае змест/укладанні)
toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль toggle_sidebar_label=Паказаць/схаваць бакавую панэль
document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы) document_outline.title=Паказаць структуру дакумента (двайная пстрычка, каб разгарнуць /згарнуць усе элементы)
document_outline_label=Структура дакумента document_outline_label=Структура дакумента
attachments.title=Паказаць далучэнні attachments.title=Паказаць далучэнні
attachments_label=Далучэнні attachments_label=Далучэнні
layers.title=Паказаць пласты (двойчы пстрыкніце, каб скінуць усе пласты да прадвызначанага стану)
layers_label=Пласты
thumbs.title=Паказ мініяцюр thumbs.title=Паказ мініяцюр
thumbs_label=Мініяцюры thumbs_label=Мініяцюры
current_outline_item.title=Знайсці бягучы элемент структуры
current_outline_item_label=Бягучы элемент структуры
findbar.title=Пошук у дакуменце findbar.title=Пошук у дакуменце
findbar_label=Знайсці findbar_label=Знайсці
additional_layers=Дадатковыя пласты # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Старонка {{page}}
page_landmark=Старонка {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Сапраўдны памер ...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Сапраўдны памер
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading=Чытаецца… loading_error_indicator=Памылка
loading_error=Здарылася памылка падчас загрузкі PDF. loading_error=Здарылася памылка падчас загрузкі PDF.
invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF. invalid_file_error=Няспраўны або пашкоджаны файл PDF.
missing_file_error=Адсутны файл PDF. missing_file_error=Адсутны файл PDF.
...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Скасаваць ...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Скасаваць
printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам. printing_not_supported=Папярэджанне: друк не падтрымліваецца цалкам гэтым браўзерам.
printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання. printing_not_ready=Увага: PDF не сцягнуты цалкам для друкавання.
web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF. web_fonts_disabled=Шрыфты Сеціва забаронены: немагчыма ўжываць укладзеныя шрыфты PDF.
document_colors_not_allowed=PDF-дакументам не дазволена выкарыстоўваць свае колеры: у браўзеры адключаны параметр "Дазволіць вэб-сайтам выкарыстоўваць свае колеры".
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Текущ изглед ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Текущ изглед
tools.title=Инструменти tools.title=Инструменти
tools_label=Инструменти tools_label=Инструменти
first_page.title=Към първата страница first_page.title=Към първата страница
first_page.label=Към първата страница
first_page_label=Към първата страница first_page_label=Към първата страница
last_page.title=Към последната страница last_page.title=Към последната страница
last_page.label=Към последната страница
last_page_label=Към последната страница last_page_label=Към последната страница
page_rotate_cw.title=Завъртане по час. стрелка page_rotate_cw.title=Завъртане по час. стрелка
page_rotate_cw.label=Завъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_cw_label=Завъртане по часовниковата стрелка page_rotate_cw_label=Завъртане по часовниковата стрелка
page_rotate_ccw.title=Завъртане обратно на час. стрелка page_rotate_ccw.title=Завъртане обратно на час. стрелка
page_rotate_ccw.label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка
page_rotate_ccw_label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка page_rotate_ccw_label=Завъртане обратно на часовниковата стрелка
cursor_text_select_tool.title=Включване на инструмента за избор на текст cursor_text_select_tool.title=Включване на инструмента за избор на текст
...@@ -133,6 +137,7 @@ print_progress_close=Отказ ...@@ -133,6 +137,7 @@ print_progress_close=Отказ
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Превключване на страничната лента toggle_sidebar.title=Превключване на страничната лента
toggle_sidebar_notification.title=Превключване на страничната лента (документи със структура/прикачени файлове)
toggle_sidebar_label=Превключване на страничната лента toggle_sidebar_label=Превключване на страничната лента
document_outline.title=Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко) document_outline.title=Показване на структурата на документа (двукратно щракване за свиване/разгъване на всичко)
document_outline_label=Структура на документа document_outline_label=Структура на документа
...@@ -214,6 +219,8 @@ page_scale_actual=Действителен размер ...@@ -214,6 +219,8 @@ page_scale_actual=Действителен размер
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Грешка
loading_error=Получи се грешка при зареждане на PDF-а. loading_error=Получи се грешка при зареждане на PDF-а.
invalid_file_error=Невалиден или повреден PDF файл. invalid_file_error=Невалиден или повреден PDF файл.
missing_file_error=Липсващ PDF файл. missing_file_error=Липсващ PDF файл.
...@@ -232,3 +239,4 @@ password_cancel=Отказ ...@@ -232,3 +239,4 @@ password_cancel=Отказ
printing_not_supported=Внимание: Този четец няма пълна поддръжка на отпечатване. printing_not_supported=Внимание: Този четец няма пълна поддръжка на отпечатване.
printing_not_ready=Внимание: Този PDF файл не е напълно зареден за печат. printing_not_ready=Внимание: Този PDF файл не е напълно зареден за печат.
web_fonts_disabled=Уеб-шрифтовете са забранени: разрешаване на използването на вградените PDF шрифтове. web_fonts_disabled=Уеб-шрифтовете са забранени: разрешаване на използването на вградените PDF шрифтове.
document_colors_not_allowed=На документите от вид PDF не е разрешено да използват собствени цветове: „Разрешаване на страниците да избират собствени цветове“ е изключено в четеца.
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=বর্তমান অবস্থা ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=বর্তমান অবস্থা
tools.title=টুল tools.title=টুল
tools_label=টুল tools_label=টুল
first_page.title=প্রথম পাতায় যাও first_page.title=প্রথম পাতায় যাও
first_page.label=প্রথম পাতায় যাও
first_page_label=প্রথম পাতায় যাও first_page_label=প্রথম পাতায় যাও
last_page.title=শেষ পাতায় যাও last_page.title=শেষ পাতায় যাও
last_page.label=শেষ পাতায় যাও
last_page_label=শেষ পাতায় যাও last_page_label=শেষ পাতায় যাও
page_rotate_cw.title=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও page_rotate_cw.title=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_cw.label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_cw_label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও page_rotate_cw_label=ঘড়ির কাঁটার দিকে ঘোরাও
page_rotate_ccw.title=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও page_rotate_ccw.title=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
page_rotate_ccw.label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
page_rotate_ccw_label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও page_rotate_ccw_label=ঘড়ির কাঁটার বিপরীতে ঘোরাও
cursor_text_select_tool.title=লেখা নির্বাচক টুল সক্রিয় করুন cursor_text_select_tool.title=লেখা নির্বাচক টুল সক্রিয় করুন
...@@ -131,6 +135,7 @@ print_progress_close=বাতিল ...@@ -131,6 +135,7 @@ print_progress_close=বাতিল
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন toggle_sidebar.title=সাইডবার টগল করুন
toggle_sidebar_notification.title=সাইডবার টগল (নথিতে আউটলাইন/এটাচমেন্ট রয়েছে)
toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন toggle_sidebar_label=সাইডবার টগল করুন
document_outline.title=নথির আউটলাইন দেখাও (সব আইটেম প্রসারিত/সঙ্কুচিত করতে ডবল ক্লিক করুন) document_outline.title=নথির আউটলাইন দেখাও (সব আইটেম প্রসারিত/সঙ্কুচিত করতে ডবল ক্লিক করুন)
document_outline_label=নথির রূপরেখা document_outline_label=নথির রূপরেখা
...@@ -141,6 +146,8 @@ thumbs_label=থাম্বনেইল সমূহ ...@@ -141,6 +146,8 @@ thumbs_label=থাম্বনেইল সমূহ
findbar.title=নথির মধ্যে খুঁজুন findbar.title=নথির মধ্যে খুঁজুন
findbar_label=খুঁজুন findbar_label=খুঁজুন
# LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
page_canvas=পাতা {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -212,6 +219,8 @@ page_scale_actual=প্রকৃত আকার ...@@ -212,6 +219,8 @@ page_scale_actual=প্রকৃত আকার
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=ত্রুটি
loading_error=পিডিএফ লোড করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে। loading_error=পিডিএফ লোড করার সময় ত্রুটি দেখা দিয়েছে।
invalid_file_error=অকার্যকর অথবা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল। invalid_file_error=অকার্যকর অথবা ক্ষতিগ্রস্ত পিডিএফ ফাইল।
missing_file_error=নিখোঁজ PDF ফাইল। missing_file_error=নিখোঁজ PDF ফাইল।
...@@ -234,3 +243,4 @@ password_cancel=বাতিল ...@@ -234,3 +243,4 @@ password_cancel=বাতিল
printing_not_supported=সতর্কতা: এই ব্রাউজারে মুদ্রণ সম্পূর্ণভাবে সমর্থিত নয়। printing_not_supported=সতর্কতা: এই ব্রাউজারে মুদ্রণ সম্পূর্ণভাবে সমর্থিত নয়।
printing_not_ready=সতর্কীকরণ: পিডিএফটি মুদ্রণের জন্য সম্পূর্ণ লোড হয়নি। printing_not_ready=সতর্কীকরণ: পিডিএফটি মুদ্রণের জন্য সম্পূর্ণ লোড হয়নি।
web_fonts_disabled=ওয়েব ফন্ট নিষ্ক্রিয়: সংযুক্ত পিডিএফ ফন্ট ব্যবহার করা যাচ্ছে না। web_fonts_disabled=ওয়েব ফন্ট নিষ্ক্রিয়: সংযুক্ত পিডিএফ ফন্ট ব্যবহার করা যাচ্ছে না।
document_colors_not_allowed=পিডিএফ ডকুমেন্টকে তাদের নিজস্ব রঙ ব্যবহারে অনুমতি নেই: 'পাতা তাদের নিজেস্ব রঙ নির্বাচন করতে অনুমতি দিন' এই ব্রাউজারে নিষ্ক্রিয় রয়েছে।
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Current View ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Current View
tools.title=Tools tools.title=Tools
tools_label=Tools tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
...@@ -133,6 +137,7 @@ print_progress_close=Cancel ...@@ -133,6 +137,7 @@ print_progress_close=Cancel
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_notification.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items) document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline document_outline_label=Document Outline
...@@ -214,6 +219,8 @@ page_scale_actual=Actual Size ...@@ -214,6 +219,8 @@ page_scale_actual=Actual Size
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Error
loading_error=An error occurred while loading the PDF. loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file. invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file. missing_file_error=Missing PDF file.
...@@ -235,3 +242,4 @@ password_cancel=Cancel ...@@ -235,3 +242,4 @@ password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser. printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing. printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts. web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
document_colors_not_allowed=PDF documents are not allowed to use their own colors: “Allow pages to choose their own colors” is deactivated in the browser.
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Gwel bremanel ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Gwel bremanel
tools.title=Ostilhoù tools.title=Ostilhoù
tools_label=Ostilhoù tools_label=Ostilhoù
first_page.title=Mont d'ar bajenn gentañ first_page.title=Mont d'ar bajenn gentañ
first_page.label=Mont d'ar bajenn gentañ
first_page_label=Mont d'ar bajenn gentañ first_page_label=Mont d'ar bajenn gentañ
last_page.title=Mont d'ar bajenn diwezhañ last_page.title=Mont d'ar bajenn diwezhañ
last_page.label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
last_page_label=Mont d'ar bajenn diwezhañ last_page_label=Mont d'ar bajenn diwezhañ
page_rotate_cw.title=C'hwelañ gant roud ar bizied page_rotate_cw.title=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_cw.label=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_cw_label=C'hwelañ gant roud ar bizied page_rotate_cw_label=C'hwelañ gant roud ar bizied
page_rotate_ccw.title=C'hwelañ gant roud gin ar bizied page_rotate_ccw.title=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
page_rotate_ccw.label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
page_rotate_ccw_label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied page_rotate_ccw_label=C'hwelañ gant roud gin ar bizied
cursor_text_select_tool.title=Gweredekaat an ostilh diuzañ testenn cursor_text_select_tool.title=Gweredekaat an ostilh diuzañ testenn
...@@ -78,27 +82,27 @@ spread_even_label=Pajennoù par ...@@ -78,27 +82,27 @@ spread_even_label=Pajennoù par
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=Perzhioù an teul… document_properties.title=Perzhioù an teul…
document_properties_label=Perzhioù an teul… document_properties_label=Perzhioù an teul…
document_properties_file_name=Anv restr: document_properties_file_name=Anv restr :
document_properties_file_size=Ment ar restr: document_properties_file_size=Ment ar restr :
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_kb): "{{size_kb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes. # will be replaced by the PDF file size in kilobytes, respectively in bytes.
document_properties_kb={{size_kb}} Ke ({{size_b}} eizhbit) document_properties_kb={{size_kb}} Ke ({{size_b}} eizhbit)
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_mb): "{{size_mb}}" and "{{size_b}}"
# will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes. # will be replaced by the PDF file size in megabytes, respectively in bytes.
document_properties_mb={{size_mb}} Me ({{size_b}} eizhbit) document_properties_mb={{size_mb}} Me ({{size_b}} eizhbit)
document_properties_title=Titl: document_properties_title=Titl :
document_properties_author=Aozer: document_properties_author=Aozer :
document_properties_subject=Danvez: document_properties_subject=Danvez :
document_properties_keywords=Gerioù-alc'hwez: document_properties_keywords=Gerioù-alc'hwez :
document_properties_creation_date=Deiziad krouiñ: document_properties_creation_date=Deiziad krouiñ :
document_properties_modification_date=Deiziad kemmañ: document_properties_modification_date=Deiziad kemmañ :
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}" # LOCALIZATION NOTE (document_properties_date_string): "{{date}}" and "{{time}}"
# will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file. # will be replaced by the creation/modification date, and time, of the PDF file.
document_properties_date_string={{date}}, {{time}} document_properties_date_string={{date}}, {{time}}
document_properties_creator=Krouer: document_properties_creator=Krouer :
document_properties_producer=Kenderc'her PDF: document_properties_producer=Kenderc'her PDF :
document_properties_version=Handelv PDF: document_properties_version=Handelv PDF :
document_properties_page_count=Niver a bajennoù: document_properties_page_count=Niver a bajennoù :
document_properties_page_size=Ment ar bajenn: document_properties_page_size=Ment ar bajenn:
document_properties_page_size_unit_inches=in document_properties_page_size_unit_inches=in
document_properties_page_size_unit_millimeters=mm document_properties_page_size_unit_millimeters=mm
...@@ -133,22 +137,19 @@ print_progress_close=Nullañ ...@@ -133,22 +137,19 @@ print_progress_close=Nullañ
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez toggle_sidebar.title=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
toggle_sidebar_notification2.title=Trec'haoliñ ar varrenn-gostez (ur steuñv pe stagadennoù a zo en teul) toggle_sidebar_notification.title=Trec'haoliñ ar verrenn-gostez (ur steuñv pe stagadennoù a zo en teul)
toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez toggle_sidebar_label=Diskouez/kuzhat ar varrenn gostez
document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù) document_outline.title=Diskouez steuñv an teul (daouglikit evit brasaat/bihanaat an holl elfennoù)
document_outline_label=Sinedoù an teuliad document_outline_label=Sinedoù an teuliad
attachments.title=Diskouez ar c'henstagadurioù attachments.title=Diskouez ar c'henstagadurioù
attachments_label=Kenstagadurioù attachments_label=Kenstagadurioù
layers.title=Diskouez ar gwiskadoù (daou-glikañ evit adderaouekaat an holl gwiskadoù d'o stad dre ziouer)
layers_label=Gwiskadoù
thumbs.title=Diskouez ar melvennoù thumbs.title=Diskouez ar melvennoù
thumbs_label=Melvennoù thumbs_label=Melvennoù
findbar.title=Klask e-barzh an teuliad findbar.title=Klask e-barzh an teuliad
findbar_label=Klask findbar_label=Klask
additional_layers=Gwiskadoù ouzhpenn # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Pajenn {{page}}
page_landmark=Pajenn {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -198,17 +199,17 @@ error_less_info=Nebeutoc'h a ditouroù ...@@ -198,17 +199,17 @@ error_less_info=Nebeutoc'h a ditouroù
error_close=Serriñ error_close=Serriñ
# LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be # LOCALIZATION NOTE (error_version_info): "{{version}}" and "{{build}}" will be
# replaced by the PDF.JS version and build ID. # replaced by the PDF.JS version and build ID.
error_version_info=PDF.js handelv {{version}} (kempunadur: {{build}}) error_version_info=PDF.js handelv {{version}} (kempunadur : {{build}})
# LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an # LOCALIZATION NOTE (error_message): "{{message}}" will be replaced by an
# english string describing the error. # english string describing the error.
error_message=Kemennadenn: {{message}} error_message=Kemennadenn : {{message}}
# LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack # LOCALIZATION NOTE (error_stack): "{{stack}}" will be replaced with a stack
# trace. # trace.
error_stack=Torn: {{stack}} error_stack=Torn : {{stack}}
# LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename # LOCALIZATION NOTE (error_file): "{{file}}" will be replaced with a filename
error_file=Restr: {{file}} error_file=Restr : {{file}}
# LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number # LOCALIZATION NOTE (error_line): "{{line}}" will be replaced with a line number
error_line=Linenn: {{line}} error_line=Linenn : {{line}}
rendering_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad skrammañ ar bajennad. rendering_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad skrammañ ar bajennad.
# Predefined zoom values # Predefined zoom values
...@@ -221,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Ment wir ...@@ -221,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Ment wir
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading=O kargañ… loading_error_indicator=Fazi
loading_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad kargañ ar PDF. loading_error=Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pad kargañ ar PDF.
invalid_file_error=Restr PDF didalvoudek pe kontronet. invalid_file_error=Restr PDF didalvoudek pe kontronet.
missing_file_error=Restr PDF o vankout. missing_file_error=Restr PDF o vankout.
...@@ -241,6 +242,7 @@ password_invalid=Ger-tremen didalvoudek. Klaskit en-dro mar plij. ...@@ -241,6 +242,7 @@ password_invalid=Ger-tremen didalvoudek. Klaskit en-dro mar plij.
password_ok=Mat eo password_ok=Mat eo
password_cancel=Nullañ password_cancel=Nullañ
printing_not_supported=Kemenn: N'eo ket skoret penn-da-benn ar moullañ gant ar merdeer-mañ. printing_not_supported=Kemenn : N'eo ket skoret penn-da-benn ar moullañ gant ar merdeer-mañ.
printing_not_ready=Kemenn: N'hall ket bezañ moullet ar restr PDF rak n'eo ket karget penn-da-benn. printing_not_ready=Kemenn : N'hall ket bezañ moullet ar restr PDF rak n'eo ket karget penn-da-benn.
web_fonts_disabled=Diweredekaet eo an nodrezhoù web: n'haller ket arverañ an nodrezhoù PDF enframmet. web_fonts_disabled=Diweredekaet eo an nodrezhoù web : n'haller ket arverañ an nodrezhoù PDF enframmet.
document_colors_not_allowed=N'eo ket aotreet an teuliadoù PDF da arverañ o livioù dezho : diweredekaet eo “Aotren ar pajennoù da zibab o livioù dezho” e-barzh ar merdeer.
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=दानि नुथाय ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=दानि नुथाय
tools.title=टुल tools.title=टुल
tools_label=टुल tools_label=टुल
first_page.title=गिबि बिलाइआव थां first_page.title=गिबि बिलाइआव थां
first_page.label=गिबि बिलाइआव थां
first_page_label=गिबि बिलाइआव थां first_page_label=गिबि बिलाइआव थां
last_page.title=जोबथा बिलाइआव थां last_page.title=जोबथा बिलाइआव थां
last_page.label=जोबथा बिलाइआव थां
last_page_label=जोबथा बिलाइआव थां last_page_label=जोबथा बिलाइआव थां
page_rotate_cw.title=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं page_rotate_cw.title=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं
page_rotate_cw.label=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं
page_rotate_cw_label=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं page_rotate_cw_label=घरि गिदिंनाय फार्से फिदिं
page_rotate_ccw.title=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं page_rotate_ccw.title=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं
page_rotate_ccw.label=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं
page_rotate_ccw_label=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं page_rotate_ccw_label=घरि गिदिंनाय उल्था फार्से फिदिं
...@@ -180,6 +184,8 @@ page_scale_actual=थार महर ...@@ -180,6 +184,8 @@ page_scale_actual=थार महर
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=गोरोन्थि
loading_error=PDF ल'ड खालामनाय समाव मोनसे गोरोन्थि जाबाय। loading_error=PDF ल'ड खालामनाय समाव मोनसे गोरोन्थि जाबाय।
invalid_file_error=बाहायजायै एबा गाज्रि जानाय PDF फाइल invalid_file_error=बाहायजायै एबा गाज्रि जानाय PDF फाइल
missing_file_error=गोमानाय PDF फाइल missing_file_error=गोमानाय PDF फाइल
...@@ -202,3 +208,4 @@ password_cancel=नेवसि ...@@ -202,3 +208,4 @@ password_cancel=नेवसि
printing_not_supported=सांग्रांथि: साफायनाया बे ब्राउजारजों आबुङै हेफाजाब होजाया। printing_not_supported=सांग्रांथि: साफायनाया बे ब्राउजारजों आबुङै हेफाजाब होजाया।
printing_not_ready=सांग्रांथि: PDF खौ साफायनायनि थाखाय फुरायै ल'ड खालामाखै। printing_not_ready=सांग्रांथि: PDF खौ साफायनायनि थाखाय फुरायै ल'ड खालामाखै।
web_fonts_disabled=वेब फन्टखौ लोरबां खालामबाय: अरजाबहोनाय PDF फन्टखौ बाहायनो हायाखै। web_fonts_disabled=वेब फन्टखौ लोरबां खालामबाय: अरजाबहोनाय PDF फन्टखौ बाहायनो हायाखै।
document_colors_not_allowed=PDF फोरमान बिलाइखौ बिसोरनि निजि गाब बाहायनो गनायथि होनाय जाया: 'बिसोरनि निजि गाब बासिखनो बिलाइखौ गनायथि हो'-खौ ब्राउजारआव लोरबां खालामनाय जायो।
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Trenutni prikaz ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Trenutni prikaz
tools.title=Alati tools.title=Alati
tools_label=Alati tools_label=Alati
first_page.title=Idi na prvu stranu first_page.title=Idi na prvu stranu
first_page.label=Idi na prvu stranu
first_page_label=Idi na prvu stranu first_page_label=Idi na prvu stranu
last_page.title=Idi na zadnju stranu last_page.title=Idi na zadnju stranu
last_page.label=Idi na zadnju stranu
last_page_label=Idi na zadnju stranu last_page_label=Idi na zadnju stranu
page_rotate_cw.title=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu page_rotate_cw.title=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw.label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_cw_label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu page_rotate_cw_label=Rotiraj u smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw.title=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu page_rotate_ccw.title=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw.label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
page_rotate_ccw_label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu page_rotate_ccw_label=Rotiraj suprotno smjeru kazaljke na satu
cursor_text_select_tool.title=Omogući alat za označavanje teksta cursor_text_select_tool.title=Omogući alat za označavanje teksta
...@@ -114,6 +118,7 @@ print_progress_close=Otkaži ...@@ -114,6 +118,7 @@ print_progress_close=Otkaži
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku toggle_sidebar.title=Uključi/isključi bočnu traku
toggle_sidebar_notification.title=Uključi/isključi sidebar (dokument sadrži outline/priloge)
toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku toggle_sidebar_label=Uključi/isključi bočnu traku
document_outline.title=Prikaži outline dokumenta (dvoklik za skupljanje/širenje svih stavki) document_outline.title=Prikaži outline dokumenta (dvoklik za skupljanje/širenje svih stavki)
document_outline_label=Konture dokumenta document_outline_label=Konture dokumenta
...@@ -173,6 +178,8 @@ page_scale_actual=Stvarna veličina ...@@ -173,6 +178,8 @@ page_scale_actual=Stvarna veličina
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages
loading_error_indicator=Greška
loading_error=Došlo je do greške prilikom učitavanja PDF-a. loading_error=Došlo je do greške prilikom učitavanja PDF-a.
invalid_file_error=Neispravan ili oštećen PDF fajl. invalid_file_error=Neispravan ili oštećen PDF fajl.
missing_file_error=Nedostaje PDF fajl. missing_file_error=Nedostaje PDF fajl.
...@@ -191,3 +198,4 @@ password_cancel=Otkaži ...@@ -191,3 +198,4 @@ password_cancel=Otkaži
printing_not_supported=Upozorenje: Štampanje nije u potpunosti podržano u ovom browseru. printing_not_supported=Upozorenje: Štampanje nije u potpunosti podržano u ovom browseru.
printing_not_ready=Upozorenje: PDF nije u potpunosti učitan za štampanje. printing_not_ready=Upozorenje: PDF nije u potpunosti učitan za štampanje.
web_fonts_disabled=Web fontovi su onemogućeni: nemoguće koristiti ubačene PDF fontove. web_fonts_disabled=Web fontovi su onemogućeni: nemoguće koristiti ubačene PDF fontove.
document_colors_not_allowed=PDF dokumentima nije dozvoljeno da koriste vlastite boje: 'Dozvoli stranicama da izaberu vlastite boje' je deaktivirano u browseru.
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Vista actual ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Vista actual
tools.title=Eines tools.title=Eines
tools_label=Eines tools_label=Eines
first_page.title=Vés a la primera pàgina first_page.title=Vés a la primera pàgina
first_page.label=Vés a la primera pàgina
first_page_label=Vés a la primera pàgina first_page_label=Vés a la primera pàgina
last_page.title=Vés a l'última pàgina last_page.title=Vés a l'última pàgina
last_page.label=Vés a l'última pàgina
last_page_label=Vés a l'última pàgina last_page_label=Vés a l'última pàgina
page_rotate_cw.title=Gira cap a la dreta page_rotate_cw.title=Gira cap a la dreta
page_rotate_cw.label=Gira cap a la dreta
page_rotate_cw_label=Gira cap a la dreta page_rotate_cw_label=Gira cap a la dreta
page_rotate_ccw.title=Gira cap a l'esquerra page_rotate_ccw.title=Gira cap a l'esquerra
page_rotate_ccw.label=Gira cap a l'esquerra
page_rotate_ccw_label=Gira cap a l'esquerra page_rotate_ccw_label=Gira cap a l'esquerra
cursor_text_select_tool.title=Habilita l'eina de selecció de text cursor_text_select_tool.title=Habilita l'eina de selecció de text
...@@ -133,24 +137,19 @@ print_progress_close=Cancel·la ...@@ -133,24 +137,19 @@ print_progress_close=Cancel·la
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Mostra/amaga la barra lateral toggle_sidebar.title=Mostra/amaga la barra lateral
toggle_sidebar_notification2.title=Mostra/amaga la barra lateral (el document conté un esquema, adjuncions o capes) toggle_sidebar_notification.title=Mostra/amaga la barra lateral (el document conté un esquema o adjuncions)
toggle_sidebar_label=Mostra/amaga la barra lateral toggle_sidebar_label=Mostra/amaga la barra lateral
document_outline.title=Mostra l'esquema del document (doble clic per ampliar/reduir tots els elements) document_outline.title=Mostra l'esquema del document (doble clic per ampliar/reduir tots els elements)
document_outline_label=Esquema del document document_outline_label=Contorn del document
attachments.title=Mostra les adjuncions attachments.title=Mostra les adjuncions
attachments_label=Adjuncions attachments_label=Adjuncions
layers.title=Mostra les capes (doble clic per restablir totes les capes al seu estat per defecte)
layers_label=Capes
thumbs.title=Mostra les miniatures thumbs.title=Mostra les miniatures
thumbs_label=Miniatures thumbs_label=Miniatures
current_outline_item.title=Cerca l'element d'esquema actual
current_outline_item_label=Element d'esquema actual
findbar.title=Cerca al document findbar.title=Cerca al document
findbar_label=Cerca findbar_label=Cerca
additional_layers=Capes addicionals # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Pàgina {{page}}
page_landmark=Pàgina {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -214,7 +213,7 @@ error_line=Línia: {{line}} ...@@ -214,7 +213,7 @@ error_line=Línia: {{line}}
rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina. rendering_error=S'ha produït un error mentre es renderitzava la pàgina.
# Predefined zoom values # Predefined zoom values
page_scale_width=Amplada de la pàgina page_scale_width=Amplària de la pàgina
page_scale_fit=Ajusta la pàgina page_scale_fit=Ajusta la pàgina
page_scale_auto=Zoom automàtic page_scale_auto=Zoom automàtic
page_scale_actual=Mida real page_scale_actual=Mida real
...@@ -223,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Mida real ...@@ -223,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Mida real
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading=S'està carregant… loading_error_indicator=Error
loading_error=S'ha produït un error en carregar el PDF. loading_error=S'ha produït un error en carregar el PDF.
invalid_file_error=El fitxer PDF no és vàlid o està malmès. invalid_file_error=El fitxer PDF no és vàlid o està malmès.
missing_file_error=Falta el fitxer PDF. missing_file_error=Falta el fitxer PDF.
...@@ -246,5 +245,4 @@ password_cancel=Cancel·la ...@@ -246,5 +245,4 @@ password_cancel=Cancel·la
printing_not_supported=Avís: la impressió no és plenament funcional en aquest navegador. printing_not_supported=Avís: la impressió no és plenament funcional en aquest navegador.
printing_not_ready=Atenció: el PDF no s'ha acabat de carregar per imprimir-lo. printing_not_ready=Atenció: el PDF no s'ha acabat de carregar per imprimir-lo.
web_fonts_disabled=Els tipus de lletra web estan desactivats: no es poden utilitzar els tipus de lletra incrustats al PDF. web_fonts_disabled=Els tipus de lletra web estan desactivats: no es poden utilitzar els tipus de lletra incrustats al PDF.
# LOCALIZATION NOTE (unsupported_feature_signatures): Should contain the same document_colors_not_allowed=Els documents PDF no poden usar els seus colors propis: «Permet a les pàgines triar els colors propis» es troba desactivat al navegador.
# exact string as in the `chrome.properties` file.
...@@ -14,7 +14,7 @@ ...@@ -14,7 +14,7 @@
# Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images) # Main toolbar buttons (tooltips and alt text for images)
previous.title=Jun kan ruxaq previous.title=Jun kan ruxaq
previous_label=Jun kan previous_label=Chuwäch
next.title=Jun chik ruxaq next.title=Jun chik ruxaq
next_label=Jun chik next_label=Jun chik
...@@ -35,7 +35,7 @@ zoom_in_label=Tinimirisäx ...@@ -35,7 +35,7 @@ zoom_in_label=Tinimirisäx
zoom.title=Sum zoom.title=Sum
presentation_mode.title=Tijal ri rub'anikil niwachin presentation_mode.title=Tijal ri rub'anikil niwachin
presentation_mode_label=Pa rub'eyal niwachin presentation_mode_label=Pa rub'eyal niwachin
open_file.title=Tijaq Yakb'äl open_file.title=Tijaq yakb'äl
open_file_label=Tijaq open_file_label=Tijaq
print.title=Titz'ajb'äx print.title=Titz'ajb'äx
print_label=Titz'ajb'äx print_label=Titz'ajb'äx
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Rutzub'al wakami ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Rutzub'al wakami
tools.title=Samajib'äl tools.title=Samajib'äl
tools_label=Samajib'äl tools_label=Samajib'äl
first_page.title=Tib'e pa nab'ey ruxaq first_page.title=Tib'e pa nab'ey ruxaq
first_page.label=Tib'e pa nab'ey ruxaq
first_page_label=Tib'e pa nab'ey ruxaq first_page_label=Tib'e pa nab'ey ruxaq
last_page.title=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq last_page.title=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
last_page.label=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
last_page_label=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq last_page_label=Tib'e pa ruk'isib'äl ruxaq
page_rotate_cw.title=Tisutïx pan ajkiq'a' page_rotate_cw.title=Tisutïx pan ajkiq'a'
page_rotate_cw.label=Tisutïx pan ajkiq'a'
page_rotate_cw_label=Tisutïx pan ajkiq'a' page_rotate_cw_label=Tisutïx pan ajkiq'a'
page_rotate_ccw.title=Tisutïx pan ajxokon page_rotate_ccw.title=Tisutïx pan ajxokon
page_rotate_ccw.label=Tisutïx pan ajxokon
page_rotate_ccw_label=Tisutïx pan ajxokon page_rotate_ccw_label=Tisutïx pan ajxokon
cursor_text_select_tool.title=Titzij ri rusamajib'al Rucha'ik Rucholajem Tzij cursor_text_select_tool.title=Titzij ri rusamajib'al Rucha'ik Rucholajem Tzij
...@@ -107,7 +111,7 @@ document_properties_page_size_orientation_landscape=rukotz'olem ...@@ -107,7 +111,7 @@ document_properties_page_size_orientation_landscape=rukotz'olem
document_properties_page_size_name_a3=A3 document_properties_page_size_name_a3=A3
document_properties_page_size_name_a4=A4 document_properties_page_size_name_a4=A4
document_properties_page_size_name_letter=Loman wuj document_properties_page_size_name_letter=Loman wuj
document_properties_page_size_name_legal=Taqanel tzijol document_properties_page_size_name_legal=Nïm wuj
# LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string): # LOCALIZATION NOTE (document_properties_page_size_dimension_string):
# "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by # "{{width}}", "{{height}}", {{unit}}, and {{orientation}} will be replaced by
# the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page. # the size, respectively their unit of measurement and orientation, of the (current) page.
...@@ -133,24 +137,19 @@ print_progress_close=Tiq'at ...@@ -133,24 +137,19 @@ print_progress_close=Tiq'at
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Tijal ri ajxikin kajtz'ik toggle_sidebar.title=Tijal ri ajxikin kajtz'ik
toggle_sidebar_notification2.title=Tik'ex ri ajxikin yuqkajtz'ik (ri wuj eruk'wan taq ruchi'/taqo/kuchuj) toggle_sidebar_notification.title=Tik'ex ri ajxikin yuqkajtz'ik (ri wuj eruk'wan taq ruchi'/taqoj taq yakb'äl)
toggle_sidebar_label=Tijal ri ajxikin kajtz'ik toggle_sidebar_label=Tijal ri ajxikin kajtz'ik
document_outline.title=Tik'ut pe ruch'akulal wuj (kamul-pitz'oj richin nirik'/nich'utinirisäx ronojel ruch'akulal) document_outline.title=Tik'ut pe ruch'akulal wuj (kamul-pitz'oj richin nirik'/nich'utinirisäx ronojel ruch'akulal)
document_outline_label=Ruch'akulal wuj document_outline_label=Ruch'akulal wuj
attachments.title=Kek'ut pe ri taq taqoj attachments.title=Kek'ut pe ri taq taqoj
attachments_label=Taq taqoj attachments_label=Taq taqoj
layers.title=Kek'ut taq Kuchuj (ka'i'-pitz' richin yetzolïx ronojel ri taq kuchuj e k'o wi)
layers_label=Taq kuchuj
thumbs.title=Kek'ut pe taq ch'utiq thumbs.title=Kek'ut pe taq ch'utiq
thumbs_label=Koköj thumbs_label=Koköj
current_outline_item.title=Kekanöx Taq Ch'akulal Kik'wan Chib'äl
current_outline_item_label=Taq Ch'akulal Kik'wan Chib'äl
findbar.title=Tikanöx chupam ri wuj findbar.title=Tikanöx chupam ri wuj
findbar_label=Tikanöx findbar_label=Tikanöx
additional_layers=Tz'aqat ta Kuchuj # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Ruxaq {{page}}
page_landmark=Ruxaq {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -217,13 +216,13 @@ rendering_error=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq ninuk'wachij ri ruxaq. ...@@ -217,13 +216,13 @@ rendering_error=Xk'ulwachitäj jun sachoj toq ninuk'wachij ri ruxaq.
page_scale_width=Ruwa ruxaq page_scale_width=Ruwa ruxaq
page_scale_fit=Tinuk' ruxaq page_scale_fit=Tinuk' ruxaq
page_scale_auto=Yonil chi nimilem page_scale_auto=Yonil chi nimilem
page_scale_actual=Runimilem Wakami page_scale_actual=Runimilem
# LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a # LOCALIZATION NOTE (page_scale_percent): "{{scale}}" will be replaced by a
# numerical scale value. # numerical scale value.
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading=Nisamäj… loading_error_indicator=Sachoj
loading_error=\u0020Xk'ulwachitäj jun sach'oj toq xnuk'ux ri PDF . loading_error=\u0020Xk'ulwachitäj jun sach'oj toq xnuk'ux ri PDF .
invalid_file_error=Man oke ta o yujtajinäq ri PDF yakb'äl. invalid_file_error=Man oke ta o yujtajinäq ri PDF yakb'äl.
missing_file_error=Man xilitäj ta ri PDF yakb'äl. missing_file_error=Man xilitäj ta ri PDF yakb'äl.
...@@ -246,3 +245,4 @@ password_cancel=Tiq'at ...@@ -246,3 +245,4 @@ password_cancel=Tiq'at
printing_not_supported=Rutzijol k'ayewal: Ri rutz'ajb'axik man koch'el ta ronojel pa re okik'amaya'l re'. printing_not_supported=Rutzijol k'ayewal: Ri rutz'ajb'axik man koch'el ta ronojel pa re okik'amaya'l re'.
printing_not_ready=Rutzijol k'ayewal: Ri PDF man xusamajij ta ronojel richin nitz'ajb'äx. printing_not_ready=Rutzijol k'ayewal: Ri PDF man xusamajij ta ronojel richin nitz'ajb'äx.
web_fonts_disabled=E chupül ri taq ajk'amaya'l tz'ib': man tikirel ta nokisäx ri taq tz'ib' PDF pa ch'ikenïk web_fonts_disabled=E chupül ri taq ajk'amaya'l tz'ib': man tikirel ta nokisäx ri taq tz'ib' PDF pa ch'ikenïk
document_colors_not_allowed=Ri taq wuj pa PDF man ya'on ta q'ij chi ke richin nikokisaj ri taq kib'onil: “Tiya' q'ij chi ke ri taq ruxaq chi kekicha' ri taq kib'onil” chupun pa ri awokik'amaya'l.
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Současný pohled ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Současný pohled
tools.title=Nástroje tools.title=Nástroje
tools_label=Nástroje tools_label=Nástroje
first_page.title=Přejde na první stránku first_page.title=Přejde na první stránku
first_page.label=Přejít na první stránku
first_page_label=Přejít na první stránku first_page_label=Přejít na první stránku
last_page.title=Přejde na poslední stránku last_page.title=Přejde na poslední stránku
last_page.label=Přejít na poslední stránku
last_page_label=Přejít na poslední stránku last_page_label=Přejít na poslední stránku
page_rotate_cw.title=Otočí po směru hodin page_rotate_cw.title=Otočí po směru hodin
page_rotate_cw.label=Otočit po směru hodin
page_rotate_cw_label=Otočit po směru hodin page_rotate_cw_label=Otočit po směru hodin
page_rotate_ccw.title=Otočí proti směru hodin page_rotate_ccw.title=Otočí proti směru hodin
page_rotate_ccw.label=Otočit proti směru hodin
page_rotate_ccw_label=Otočit proti směru hodin page_rotate_ccw_label=Otočit proti směru hodin
cursor_text_select_tool.title=Povolí výběr textu cursor_text_select_tool.title=Povolí výběr textu
...@@ -61,8 +65,6 @@ cursor_text_select_tool_label=Výběr textu ...@@ -61,8 +65,6 @@ cursor_text_select_tool_label=Výběr textu
cursor_hand_tool.title=Povolí nástroj ručička cursor_hand_tool.title=Povolí nástroj ručička
cursor_hand_tool_label=Nástroj ručička cursor_hand_tool_label=Nástroj ručička
scroll_page.title=Posouvat po stránkách
scroll_page_label=Posouvání po stránkách
scroll_vertical.title=Použít svislé posouvání scroll_vertical.title=Použít svislé posouvání
scroll_vertical_label=Svislé posouvání scroll_vertical_label=Svislé posouvání
scroll_horizontal.title=Použít vodorovné posouvání scroll_horizontal.title=Použít vodorovné posouvání
...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Zrušit ...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Zrušit
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Postranní lišta toggle_sidebar.title=Postranní lišta
toggle_sidebar_notification2.title=Přepnout postranní lištu (dokument obsahuje osnovu/přílohy/vrstvy) toggle_sidebar_notification.title=Přepne postranní lištu (dokument obsahuje osnovu/přílohy)
toggle_sidebar_label=Postranní lišta toggle_sidebar_label=Postranní lišta
document_outline.title=Zobrazí osnovu dokumentu (dvojité klepnutí rozbalí/sbalí všechny položky) document_outline.title=Zobrazí osnovu dokumentu (dvojité klepnutí rozbalí/sbalí všechny položky)
document_outline_label=Osnova dokumentu document_outline_label=Osnova dokumentu
attachments.title=Zobrazí přílohy attachments.title=Zobrazí přílohy
attachments_label=Přílohy attachments_label=Přílohy
layers.title=Zobrazit vrstvy (poklepáním obnovíte všechny vrstvy do výchozího stavu)
layers_label=Vrstvy
thumbs.title=Zobrazí náhledy thumbs.title=Zobrazí náhledy
thumbs_label=Náhledy thumbs_label=Náhledy
current_outline_item.title=Najít aktuální položku v osnově
current_outline_item_label=Aktuální položka v osnově
findbar.title=Najde v dokumentu findbar.title=Najde v dokumentu
findbar_label=Najít findbar_label=Najít
additional_layers=Další vrstvy # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Strana {{page}}
page_landmark=Strana {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Skutečná velikost ...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Skutečná velikost
page_scale_percent={{scale}} % page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading=Načítání… loading_error_indicator=Chyba
loading_error=Při nahrávání PDF nastala chyba. loading_error=Při nahrávání PDF nastala chyba.
invalid_file_error=Neplatný nebo chybný soubor PDF. invalid_file_error=Neplatný nebo chybný soubor PDF.
missing_file_error=Chybí soubor PDF. missing_file_error=Chybí soubor PDF.
...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Zrušit ...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Zrušit
printing_not_supported=Upozornění: Tisk není v tomto prohlížeči plně podporován. printing_not_supported=Upozornění: Tisk není v tomto prohlížeči plně podporován.
printing_not_ready=Upozornění: Dokument PDF není kompletně načten. printing_not_ready=Upozornění: Dokument PDF není kompletně načten.
web_fonts_disabled=Webová písma jsou zakázána, proto není možné použít vložená písma PDF. web_fonts_disabled=Webová písma jsou zakázána, proto není možné použít vložená písma PDF.
document_colors_not_allowed=PDF dokumenty nemají povoleno používat vlastní barvy: volba 'Povolit stránkám používat vlastní barvy' je v prohlížeči deaktivována.
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Golwg Gyfredol ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Golwg Gyfredol
tools.title=Offer tools.title=Offer
tools_label=Offer tools_label=Offer
first_page.title=Mynd i'r Dudalen Gyntaf first_page.title=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
first_page.label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
first_page_label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf first_page_label=Mynd i'r Dudalen Gyntaf
last_page.title=Mynd i'r Dudalen Olaf last_page.title=Mynd i'r Dudalen Olaf
last_page.label=Mynd i'r Dudalen Olaf
last_page_label=Mynd i'r Dudalen Olaf last_page_label=Mynd i'r Dudalen Olaf
page_rotate_cw.title=Cylchdroi Clocwedd page_rotate_cw.title=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_cw.label=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_cw_label=Cylchdroi Clocwedd page_rotate_cw_label=Cylchdroi Clocwedd
page_rotate_ccw.title=Cylchdroi Gwrthglocwedd page_rotate_ccw.title=Cylchdroi Gwrthglocwedd
page_rotate_ccw.label=Cylchdroi Gwrthglocwedd
page_rotate_ccw_label=Cylchdroi Gwrthglocwedd page_rotate_ccw_label=Cylchdroi Gwrthglocwedd
cursor_text_select_tool.title=Galluogi Dewis Offeryn Testun cursor_text_select_tool.title=Galluogi Dewis Offeryn Testun
...@@ -61,21 +65,19 @@ cursor_text_select_tool_label=Offeryn Dewis Testun ...@@ -61,21 +65,19 @@ cursor_text_select_tool_label=Offeryn Dewis Testun
cursor_hand_tool.title=Galluogi Offeryn Llaw cursor_hand_tool.title=Galluogi Offeryn Llaw
cursor_hand_tool_label=Offeryn Llaw cursor_hand_tool_label=Offeryn Llaw
scroll_page.title=Defnyddio Sgrolio Tudalen
scroll_page_label=Sgrolio Tudalen
scroll_vertical.title=Defnyddio Sgrolio Fertigol scroll_vertical.title=Defnyddio Sgrolio Fertigol
scroll_vertical_label=Sgrolio Fertigol scroll_vertical_label=Sgrolio Fertigol
scroll_horizontal.title=Defnyddio Sgrolio Llorweddol scroll_horizontal.title=Defnyddio Sgrolio Fertigol
scroll_horizontal_label=Sgrolio Llorweddol scroll_horizontal_label=Sgrolio Fertigol
scroll_wrapped.title=Defnyddio Sgrolio Amlapio scroll_wrapped.title=Defnyddio Sgrolio Amlapio
scroll_wrapped_label=Sgrolio Amlapio scroll_wrapped_label=Sgrolio Amlapio
spread_none.title=Peidio uno trawsdaleniadau spread_none.title=Peidio uno taeniadau canol
spread_none_label=Dim Trawsdaleniadau spread_none_label=Dim Taeniadau
spread_odd.title=Uno trawsdaleniadau gan gychwyn gyda thudalennau odrif spread_odd.title=Uno taeniadau tudalen yn cychwyn gyda thudalennau odrif
spread_odd_label=Trawsdaleniadau Odrif spread_odd_label=Taeniadau Odrifau
spread_even.title=Uno trawsdaleniadau gan gychwyn gyda thudalennau eilrif spread_even.title=Uno taeniadau tudalen yn cychwyn gyda thudalennau eilrif
spread_even_label=Trawsdaleniadau Eilrif spread_even_label=Taeniadau Eilrif
# Document properties dialog box # Document properties dialog box
document_properties.title=Priodweddau Dogfen… document_properties.title=Priodweddau Dogfen…
...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Diddymu ...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Diddymu
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Toglo'r Bar Ochr toggle_sidebar.title=Toglo'r Bar Ochr
toggle_sidebar_notification2.title=Toglo'r Bar Ochr (mae'r ddogfen yn cynnwys amlinelliadau/atodiadau/haenau) toggle_sidebar_notification.title=Toglo'r Bar Ochr (mae'r ddogfen yn cynnwys outline/attachments)
toggle_sidebar_label=Toglo'r Bar Ochr toggle_sidebar_label=Toglo'r Bar Ochr
document_outline.title=Dangos Amlinell Dogfen (clic dwbl i ymestyn/cau pob eitem) document_outline.title=Dangos Amlinell Dogfen (clic dwbl i ymestyn/cau pob eitem)
document_outline_label=Amlinelliad Dogfen document_outline_label=Amlinelliad Dogfen
attachments.title=Dangos Atodiadau attachments.title=Dangos Atodiadau
attachments_label=Atodiadau attachments_label=Atodiadau
layers.title=Dangos Haenau (cliciwch ddwywaith i ailosod yr holl haenau i'r cyflwr rhagosodedig)
layers_label=Haenau
thumbs.title=Dangos Lluniau Bach thumbs.title=Dangos Lluniau Bach
thumbs_label=Lluniau Bach thumbs_label=Lluniau Bach
current_outline_item.title=Canfod yr Eitem Amlinellol Gyfredol
current_outline_item_label=Yr Eitem Amlinellol Gyfredol
findbar.title=Canfod yn y Ddogfen findbar.title=Canfod yn y Ddogfen
findbar_label=Canfod findbar_label=Canfod
additional_layers=Haenau Ychwanegol # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Tudalen {{page}}
page_landmark=Tudalen {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Maint Gwirioneddol ...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Maint Gwirioneddol
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading=Yn llwytho… loading_error_indicator=Gwall
loading_error=Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF. loading_error=Digwyddodd gwall wrth lwytho'r PDF.
invalid_file_error=Ffeil PDF annilys neu llwgr. invalid_file_error=Ffeil PDF annilys neu llwgr.
missing_file_error=Ffeil PDF coll. missing_file_error=Ffeil PDF coll.
...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Diddymu ...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Diddymu
printing_not_supported=Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y porwr. printing_not_supported=Rhybudd: Nid yw argraffu yn cael ei gynnal yn llawn gan y porwr.
printing_not_ready=Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu. printing_not_ready=Rhybudd: Nid yw'r PDF wedi ei lwytho'n llawn ar gyfer argraffu.
web_fonts_disabled=Ffontiau gwe wedi eu hanalluogi: methu defnyddio ffontiau PDF mewnblanedig. web_fonts_disabled=Ffontiau gwe wedi eu hanalluogi: methu defnyddio ffontiau PDF mewnblanedig.
document_colors_not_allowed=Nid oes caniatâd i ddogfennau PDF i ddefnyddio eu lliwiau eu hunain: Mae “Caniatáu i dudalennau ddefnyddio eu lliwiau eu hunain” wedi ei atal yn y porwr.
...@@ -33,12 +33,12 @@ zoom_out_label=Zoom ud ...@@ -33,12 +33,12 @@ zoom_out_label=Zoom ud
zoom_in.title=Zoom ind zoom_in.title=Zoom ind
zoom_in_label=Zoom ind zoom_in_label=Zoom ind
zoom.title=Zoom zoom.title=Zoom
print.title=Udskriv
print_label=Udskriv
presentation_mode.title=Skift til fuldskærmsvisning presentation_mode.title=Skift til fuldskærmsvisning
presentation_mode_label=Fuldskærmsvisning presentation_mode_label=Fuldskærmsvisning
open_file.title=Åbn fil open_file.title=Åbn fil
open_file_label=Åbn open_file_label=Åbn
print.title=Udskriv
print_label=Udskriv
download.title=Hent download.title=Hent
download_label=Hent download_label=Hent
bookmark.title=Aktuel visning (kopier eller åbn i et nyt vindue) bookmark.title=Aktuel visning (kopier eller åbn i et nyt vindue)
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Aktuel visning ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Aktuel visning
tools.title=Funktioner tools.title=Funktioner
tools_label=Funktioner tools_label=Funktioner
first_page.title=Gå til første side first_page.title=Gå til første side
first_page.label=Gå til første side
first_page_label=Gå til første side first_page_label=Gå til første side
last_page.title=Gå til sidste side last_page.title=Gå til sidste side
last_page.label=Gå til sidste side
last_page_label=Gå til sidste side last_page_label=Gå til sidste side
page_rotate_cw.title=Roter med uret page_rotate_cw.title=Roter med uret
page_rotate_cw.label=Roter med uret
page_rotate_cw_label=Roter med uret page_rotate_cw_label=Roter med uret
page_rotate_ccw.title=Roter mod uret page_rotate_ccw.title=Roter mod uret
page_rotate_ccw.label=Roter mod uret
page_rotate_ccw_label=Roter mod uret page_rotate_ccw_label=Roter mod uret
cursor_text_select_tool.title=Aktiver markeringsværktøj cursor_text_select_tool.title=Aktiver markeringsværktøj
...@@ -61,8 +65,6 @@ cursor_text_select_tool_label=Markeringsværktøj ...@@ -61,8 +65,6 @@ cursor_text_select_tool_label=Markeringsværktøj
cursor_hand_tool.title=Aktiver håndværktøj cursor_hand_tool.title=Aktiver håndværktøj
cursor_hand_tool_label=Håndværktøj cursor_hand_tool_label=Håndværktøj
scroll_page.title=Brug sidescrolling
scroll_page_label=Sidescrolling
scroll_vertical.title=Brug vertikal scrolling scroll_vertical.title=Brug vertikal scrolling
scroll_vertical_label=Vertikal scrolling scroll_vertical_label=Vertikal scrolling
scroll_horizontal.title=Brug horisontal scrolling scroll_horizontal.title=Brug horisontal scrolling
...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Annuller ...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Annuller
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Slå sidepanel til eller fra toggle_sidebar.title=Slå sidepanel til eller fra
toggle_sidebar_notification2.title=Slå sidepanel til eller fra (dokumentet indeholder disposition/vedhæftede filer/lag) toggle_sidebar_notification.title=Slå sidepanel til eller fra (dokumentet indeholder disposition/vedhæftede filer)
toggle_sidebar_label=Slå sidepanel til eller fra toggle_sidebar_label=Slå sidepanel til eller fra
document_outline.title=Vis dokumentets disposition (dobbeltklik for at vise/skjule alle elementer) document_outline.title=Vis dokumentets disposition (dobbeltklik for at vise/skjule alle elementer)
document_outline_label=Dokument-disposition document_outline_label=Dokument-disposition
attachments.title=Vis vedhæftede filer attachments.title=Vis vedhæftede filer
attachments_label=Vedhæftede filer attachments_label=Vedhæftede filer
layers.title=Vis lag (dobbeltklik for at nulstille alle lag til standard-tilstanden)
layers_label=Lag
thumbs.title=Vis miniaturer thumbs.title=Vis miniaturer
thumbs_label=Miniaturer thumbs_label=Miniaturer
current_outline_item.title=Find det aktuelle dispositions-element
current_outline_item_label=Aktuelt dispositions-element
findbar.title=Find i dokument findbar.title=Find i dokument
findbar_label=Find findbar_label=Find
additional_layers=Yderligere lag # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Side {{page}}
page_landmark=Side {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Faktisk størrelse ...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Faktisk størrelse
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading=Indlæser… loading_error_indicator=Fejl
loading_error=Der opstod en fejl ved indlæsning af PDF-filen. loading_error=Der opstod en fejl ved indlæsning af PDF-filen.
invalid_file_error=PDF-filen er ugyldig eller ødelagt. invalid_file_error=PDF-filen er ugyldig eller ødelagt.
missing_file_error=Manglende PDF-fil. missing_file_error=Manglende PDF-fil.
...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Fortryd ...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Fortryd
printing_not_supported=Advarsel: Udskrivning er ikke fuldt understøttet af browseren. printing_not_supported=Advarsel: Udskrivning er ikke fuldt understøttet af browseren.
printing_not_ready=Advarsel: PDF-filen er ikke fuldt indlæst til udskrivning. printing_not_ready=Advarsel: PDF-filen er ikke fuldt indlæst til udskrivning.
web_fonts_disabled=Webskrifttyper er deaktiverede. De indlejrede skrifttyper i PDF-filen kan ikke anvendes. web_fonts_disabled=Webskrifttyper er deaktiverede. De indlejrede skrifttyper i PDF-filen kan ikke anvendes.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumenter må ikke bruge deres egne farver: 'Tillad sider at vælge deres egne farver' er deaktiveret i browseren.
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Aktuelle Ansicht ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Aktuelle Ansicht
tools.title=Werkzeuge tools.title=Werkzeuge
tools_label=Werkzeuge tools_label=Werkzeuge
first_page.title=Erste Seite anzeigen first_page.title=Erste Seite anzeigen
first_page.label=Erste Seite anzeigen
first_page_label=Erste Seite anzeigen first_page_label=Erste Seite anzeigen
last_page.title=Letzte Seite anzeigen last_page.title=Letzte Seite anzeigen
last_page.label=Letzte Seite anzeigen
last_page_label=Letzte Seite anzeigen last_page_label=Letzte Seite anzeigen
page_rotate_cw.title=Im Uhrzeigersinn drehen page_rotate_cw.title=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_cw.label=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_cw_label=Im Uhrzeigersinn drehen page_rotate_cw_label=Im Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw.title=Gegen Uhrzeigersinn drehen page_rotate_ccw.title=Gegen Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw.label=Gegen Uhrzeigersinn drehen
page_rotate_ccw_label=Gegen Uhrzeigersinn drehen page_rotate_ccw_label=Gegen Uhrzeigersinn drehen
cursor_text_select_tool.title=Textauswahl-Werkzeug aktivieren cursor_text_select_tool.title=Textauswahl-Werkzeug aktivieren
...@@ -61,13 +65,11 @@ cursor_text_select_tool_label=Textauswahl-Werkzeug ...@@ -61,13 +65,11 @@ cursor_text_select_tool_label=Textauswahl-Werkzeug
cursor_hand_tool.title=Hand-Werkzeug aktivieren cursor_hand_tool.title=Hand-Werkzeug aktivieren
cursor_hand_tool_label=Hand-Werkzeug cursor_hand_tool_label=Hand-Werkzeug
scroll_page.title=Seiten einzeln anordnen
scroll_page_label=Einzelseitenanordnung
scroll_vertical.title=Seiten übereinander anordnen scroll_vertical.title=Seiten übereinander anordnen
scroll_vertical_label=Vertikale Seitenanordnung scroll_vertical_label=Vertikale Seitenanordnung
scroll_horizontal.title=Seiten nebeneinander anordnen scroll_horizontal.title=Seiten nebeneinander anordnen
scroll_horizontal_label=Horizontale Seitenanordnung scroll_horizontal_label=Horizontale Seitenanordnung
scroll_wrapped.title=Seiten neben- und übereinander anordnen, abhängig vom Platz scroll_wrapped.title=Seiten neben- und übereinander anordnen, anhängig vom Platz
scroll_wrapped_label=Kombinierte Seitenanordnung scroll_wrapped_label=Kombinierte Seitenanordnung
spread_none.title=Seiten nicht nebeneinander anzeigen spread_none.title=Seiten nicht nebeneinander anzeigen
...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Abbrechen ...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Abbrechen
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Sidebar umschalten toggle_sidebar.title=Sidebar umschalten
toggle_sidebar_notification2.title=Sidebar umschalten (Dokument enthält Dokumentstruktur/Anhänge/Ebenen) toggle_sidebar_notification.title=Sidebar umschalten (Dokument enthält Dokumentstruktur/Anhänge)
toggle_sidebar_label=Sidebar umschalten toggle_sidebar_label=Sidebar umschalten
document_outline.title=Dokumentstruktur anzeigen (Doppelklicken, um alle Einträge aus- bzw. einzuklappen) document_outline.title=Dokumentstruktur anzeigen (Doppelklicken, um alle Einträge aus- bzw. einzuklappen)
document_outline_label=Dokumentstruktur document_outline_label=Dokumentstruktur
attachments.title=Anhänge anzeigen attachments.title=Anhänge anzeigen
attachments_label=Anhänge attachments_label=Anhänge
layers.title=Ebenen anzeigen (Doppelklicken, um alle Ebenen auf den Standardzustand zurückzusetzen)
layers_label=Ebenen
thumbs.title=Miniaturansichten anzeigen thumbs.title=Miniaturansichten anzeigen
thumbs_label=Miniaturansichten thumbs_label=Miniaturansichten
current_outline_item.title=Aktuelles Struktur-Element finden
current_outline_item_label=Aktuelles Struktur-Element
findbar.title=Dokument durchsuchen findbar.title=Dokument durchsuchen
findbar_label=Suchen findbar_label=Suchen
additional_layers=Zusätzliche Ebenen # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Seite {{page}}
page_landmark=Seite {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Originalgröße ...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Originalgröße
page_scale_percent={{scale}} % page_scale_percent={{scale}} %
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading=Wird geladen… loading_error_indicator=Fehler
loading_error=Beim Laden der PDF-Datei trat ein Fehler auf. loading_error=Beim Laden der PDF-Datei trat ein Fehler auf.
invalid_file_error=Ungültige oder beschädigte PDF-Datei invalid_file_error=Ungültige oder beschädigte PDF-Datei
missing_file_error=Fehlende PDF-Datei missing_file_error=Fehlende PDF-Datei
...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Abbrechen ...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Abbrechen
printing_not_supported=Warnung: Die Drucken-Funktion wird durch diesen Browser nicht vollständig unterstützt. printing_not_supported=Warnung: Die Drucken-Funktion wird durch diesen Browser nicht vollständig unterstützt.
printing_not_ready=Warnung: Die PDF-Datei ist nicht vollständig geladen, dies ist für das Drucken aber empfohlen. printing_not_ready=Warnung: Die PDF-Datei ist nicht vollständig geladen, dies ist für das Drucken aber empfohlen.
web_fonts_disabled=Web-Schriftarten sind deaktiviert: Eingebettete PDF-Schriftarten konnten nicht geladen werden. web_fonts_disabled=Web-Schriftarten sind deaktiviert: Eingebettete PDF-Schriftarten konnten nicht geladen werden.
document_colors_not_allowed=PDF-Dokumenten ist es nicht erlaubt, ihre eigenen Farben zu verwenden: 'Seiten das Verwenden von eigenen Farben erlauben' ist im Browser deaktiviert.
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Aktualny naglěd ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Aktualny naglěd
tools.title=Rědy tools.title=Rědy
tools_label=Rědy tools_label=Rědy
first_page.title=K prědnemu bokoju first_page.title=K prědnemu bokoju
first_page.label=K prědnemu bokoju
first_page_label=K prědnemu bokoju first_page_label=K prědnemu bokoju
last_page.title=K slědnemu bokoju last_page.title=K slědnemu bokoju
last_page.label=K slědnemu bokoju
last_page_label=K slědnemu bokoju last_page_label=K slědnemu bokoju
page_rotate_cw.title=Wobwjertnuś ako špěra źo page_rotate_cw.title=Wobwjertnuś ako špěra źo
page_rotate_cw.label=Wobwjertnuś ako špěra źo
page_rotate_cw_label=Wobwjertnuś ako špěra źo page_rotate_cw_label=Wobwjertnuś ako špěra źo
page_rotate_ccw.title=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo page_rotate_ccw.title=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo
page_rotate_ccw.label=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo
page_rotate_ccw_label=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo page_rotate_ccw_label=Wobwjertnuś nawopaki ako špěra źo
cursor_text_select_tool.title=Rěd za wuběranje teksta zmóžniś cursor_text_select_tool.title=Rěd za wuběranje teksta zmóžniś
...@@ -61,10 +65,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Rěd za wuběranje teksta ...@@ -61,10 +65,8 @@ cursor_text_select_tool_label=Rěd za wuběranje teksta
cursor_hand_tool.title=Rucny rěd zmóžniś cursor_hand_tool.title=Rucny rěd zmóžniś
cursor_hand_tool_label=Rucny rěd cursor_hand_tool_label=Rucny rěd
scroll_page.title=Kulanje boka wužywaś
scroll_page_label=Kulanje boka
scroll_vertical.title=Wertikalne suwanje wužywaś scroll_vertical.title=Wertikalne suwanje wužywaś
scroll_vertical_label=Wertikalne suwanje scroll_vertical_label=Wertikalnje suwanje
scroll_horizontal.title=Horicontalne suwanje wužywaś scroll_horizontal.title=Horicontalne suwanje wužywaś
scroll_horizontal_label=Horicontalne suwanje scroll_horizontal_label=Horicontalne suwanje
scroll_wrapped.title=Pózlažke suwanje wužywaś scroll_wrapped.title=Pózlažke suwanje wužywaś
...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Pśetergnuś ...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Pśetergnuś
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Bócnicu pokazaś/schowaś toggle_sidebar.title=Bócnicu pokazaś/schowaś
toggle_sidebar_notification2.title=Bocnicu pśešaltowaś (dokument rozrědowanje/pśipiski/warstwy wopśimujo) toggle_sidebar_notification.title=Bocnicu pśešaltowaś (dokument wopśimujo pśeglěd/pśipiski)
toggle_sidebar_label=Bócnicu pokazaś/schowaś toggle_sidebar_label=Bócnicu pokazaś/schowaś
document_outline.title=Dokumentowe naraźenje pokazaś (dwójne kliknjenje, aby se wšykne zapiski pokazali/schowali) document_outline.title=Dokumentowe naraźenje pokazaś (dwójne kliknjenje, aby se wšykne zapiski pokazali/schowali)
document_outline_label=Dokumentowa struktura document_outline_label=Dokumentowa struktura
attachments.title=Pśidanki pokazaś attachments.title=Pśidanki pokazaś
attachments_label=Pśidanki attachments_label=Pśidanki
layers.title=Warstwy pokazaś (klikniśo dwójcy, aby wšykne warstwy na standardny staw slědk stajił)
layers_label=Warstwy
thumbs.title=Miniatury pokazaś thumbs.title=Miniatury pokazaś
thumbs_label=Miniatury thumbs_label=Miniatury
current_outline_item.title=Aktualny rozrědowański zapisk pytaś
current_outline_item_label=Aktualny rozrědowański zapisk
findbar.title=W dokumenśe pytaś findbar.title=W dokumenśe pytaś
findbar_label=Pytaś findbar_label=Pytaś
additional_layers=Dalšne warstwy # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Bok {{page}}
page_landmark=Bok {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Aktualna wjelikosć ...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Aktualna wjelikosć
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading=Zacytujo se… loading_error_indicator=Zmólka
loading_error=Pśi zacytowanju PDF jo zmólka nastała. loading_error=Pśi zacytowanju PDF jo zmólka nastała.
invalid_file_error=Njepłaśiwa abo wobškóźona PDF-dataja. invalid_file_error=Njepłaśiwa abo wobškóźona PDF-dataja.
missing_file_error=Felujuca PDF-dataja. missing_file_error=Felujuca PDF-dataja.
...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Pśetergnuś ...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Pśetergnuś
printing_not_supported=Warnowanje: Śišćanje njepódpěra se połnje pśez toś ten wobglědowak. printing_not_supported=Warnowanje: Śišćanje njepódpěra se połnje pśez toś ten wobglědowak.
printing_not_ready=Warnowanje: PDF njejo se za śišćanje dopołnje zacytał. printing_not_ready=Warnowanje: PDF njejo se za śišćanje dopołnje zacytał.
web_fonts_disabled=Webpisma su znjemóžnjone: njejo móžno, zasajźone PDF-pisma wužywaś. web_fonts_disabled=Webpisma su znjemóžnjone: njejo móžno, zasajźone PDF-pisma wužywaś.
document_colors_not_allowed=PDF-dokumenty njesměju swóje barwy wužywaś: 'Bokam dowóliś, swóje barwy wužywaś' jo we wobglědowaku znjemóžnjone.
...@@ -48,21 +48,23 @@ bookmark_label=Current View ...@@ -48,21 +48,23 @@ bookmark_label=Current View
tools.title=Tools tools.title=Tools
tools_label=Tools tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise page_rotate_ccw.title=Rotate Anti-Clockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise page_rotate_ccw.label=Rotate Anti-Clockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Anti-Clockwise
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
cursor_hand_tool_label=Hand Tool cursor_hand_tool_label=Hand Tool
scroll_page.title=Use Page Scrolling
scroll_page_label=Page Scrolling
scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling
scroll_vertical_label=Vertical Scrolling scroll_vertical_label=Vertical Scrolling
scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling
...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Cancel ...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Cancel
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_notification2.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers) toggle_sidebar_notification.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items) document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments attachments_label=Attachments
layers.title=Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
layers_label=Layers
thumbs.title=Show Thumbnails thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails thumbs_label=Thumbnails
current_outline_item.title=Find Current Outline Item
current_outline_item_label=Current Outline Item
findbar.title=Find in Document findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find findbar_label=Find
additional_layers=Additional Layers # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Page {{page}}
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Actual Size ...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading=Loading… loading_error_indicator=Error
loading_error=An error occurred while loading the PDF. loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file. invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file. missing_file_error=Missing PDF file.
...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Cancel ...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser. printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing. printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts. web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
document_colors_not_allowed=PDF documents are not allowed to use their own colours: “Allow pages to choose their own colours” is deactivated in the browser.
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Current View ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Current View
tools.title=Tools tools.title=Tools
tools_label=Tools tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Anti-Clockwise page_rotate_ccw.title=Rotate Anti-Clockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Anti-Clockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Anti-Clockwise page_rotate_ccw_label=Rotate Anti-Clockwise
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
...@@ -61,8 +65,6 @@ cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool ...@@ -61,8 +65,6 @@ cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
cursor_hand_tool_label=Hand Tool cursor_hand_tool_label=Hand Tool
scroll_page.title=Use Page Scrolling
scroll_page_label=Page Scrolling
scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling
scroll_vertical_label=Vertical Scrolling scroll_vertical_label=Vertical Scrolling
scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling
...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Cancel ...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Cancel
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_notification2.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers) toggle_sidebar_notification.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items) document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments attachments_label=Attachments
layers.title=Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
layers_label=Layers
thumbs.title=Show Thumbnails thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails thumbs_label=Thumbnails
current_outline_item.title=Find Current Outline Item
current_outline_item_label=Current Outline Item
findbar.title=Find in Document findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find findbar_label=Find
additional_layers=Additional Layers # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Page {{page}}
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Actual Size ...@@ -225,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading=Loading… loading_error_indicator=Error
loading_error=An error occurred while loading the PDF. loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file. invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file. missing_file_error=Missing PDF file.
...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Cancel ...@@ -248,3 +245,4 @@ password_cancel=Cancel
printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser. printing_not_supported=Warning: Printing is not fully supported by this browser.
printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing. printing_not_ready=Warning: The PDF is not fully loaded for printing.
web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts. web_fonts_disabled=Web fonts are disabled: unable to use embedded PDF fonts.
document_colors_not_allowed=PDF documents are not allowed to use their own colours: “Allow pages to choose their own colours” is deactivated in the browser.
...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Current View ...@@ -48,12 +48,16 @@ bookmark_label=Current View
tools.title=Tools tools.title=Tools
tools_label=Tools tools_label=Tools
first_page.title=Go to First Page first_page.title=Go to First Page
first_page.label=Go to First Page
first_page_label=Go to First Page first_page_label=Go to First Page
last_page.title=Go to Last Page last_page.title=Go to Last Page
last_page.label=Go to Last Page
last_page_label=Go to Last Page last_page_label=Go to Last Page
page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise page_rotate_cw.title=Rotate Clockwise
page_rotate_cw.label=Rotate Clockwise
page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise page_rotate_cw_label=Rotate Clockwise
page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise page_rotate_ccw.title=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw.label=Rotate Counterclockwise
page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise page_rotate_ccw_label=Rotate Counterclockwise
cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool cursor_text_select_tool.title=Enable Text Selection Tool
...@@ -61,8 +65,6 @@ cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool ...@@ -61,8 +65,6 @@ cursor_text_select_tool_label=Text Selection Tool
cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool cursor_hand_tool.title=Enable Hand Tool
cursor_hand_tool_label=Hand Tool cursor_hand_tool_label=Hand Tool
scroll_page.title=Use Page Scrolling
scroll_page_label=Page Scrolling
scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling scroll_vertical.title=Use Vertical Scrolling
scroll_vertical_label=Vertical Scrolling scroll_vertical_label=Vertical Scrolling
scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling scroll_horizontal.title=Use Horizontal Scrolling
...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Cancel ...@@ -135,24 +137,19 @@ print_progress_close=Cancel
# (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are # (the _label strings are alt text for the buttons, the .title strings are
# tooltips) # tooltips)
toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar toggle_sidebar.title=Toggle Sidebar
toggle_sidebar_notification2.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments/layers) toggle_sidebar_notification.title=Toggle Sidebar (document contains outline/attachments)
toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar toggle_sidebar_label=Toggle Sidebar
document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items) document_outline.title=Show Document Outline (double-click to expand/collapse all items)
document_outline_label=Document Outline document_outline_label=Document Outline
attachments.title=Show Attachments attachments.title=Show Attachments
attachments_label=Attachments attachments_label=Attachments
layers.title=Show Layers (double-click to reset all layers to the default state)
layers_label=Layers
thumbs.title=Show Thumbnails thumbs.title=Show Thumbnails
thumbs_label=Thumbnails thumbs_label=Thumbnails
current_outline_item.title=Find Current Outline Item
current_outline_item_label=Current Outline Item
findbar.title=Find in Document findbar.title=Find in Document
findbar_label=Find findbar_label=Find
additional_layers=Additional Layers # LOCALIZATION NOTE (page_canvas): "{{page}}" will be replaced by the page number.
# LOCALIZATION NOTE (page_landmark): "{{page}}" will be replaced by the page number. page_canvas=Page {{page}}
page_landmark=Page {{page}}
# Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images) # Thumbnails panel item (tooltip and alt text for images)
# LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page # LOCALIZATION NOTE (thumb_page_title): "{{page}}" will be replaced by the page
# number. # number.
...@@ -168,10 +165,9 @@ find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase ...@@ -168,10 +165,9 @@ find_previous.title=Find the previous occurrence of the phrase
find_previous_label=Previous find_previous_label=Previous
find_next.title=Find the next occurrence of the phrase find_next.title=Find the next occurrence of the phrase
find_next_label=Next find_next_label=Next
find_highlight=Highlight All find_highlight=Highlight all
find_match_case_label=Match Case find_match_case_label=Match case
find_match_diacritics_label=Match Diacritics find_entire_word_label=Whole words
find_entire_word_label=Whole Words
find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom find_reached_top=Reached top of document, continued from bottom
find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top find_reached_bottom=Reached end of document, continued from top
# LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are # LOCALIZATION NOTE (find_match_count): The supported plural forms are
...@@ -226,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Actual Size ...@@ -226,7 +222,7 @@ page_scale_actual=Actual Size
page_scale_percent={{scale}}% page_scale_percent={{scale}}%
# Loading indicator messages # Loading indicator messages
loading=Loading… loading_error_indicator=Error
loading_error=An error occurred while loading the PDF. loading_error=An error occurred while loading the PDF.
invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file. invalid_file_error=Invalid or corrupted PDF file.
missing_file_error=Missing PDF file. missing_file_error=Missing PDF file.
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment